finale…
es woa easchd
kuaz nåch da
hoibzeid
zwa zu null
is gschdaundn
des hätt ma leichd
no aufhoin kenna
waun ned des spü
fuazeitig åbrochn
wuan warad
(juni 2006)
© bei da elis rotter
Übersetzung:
finale…
es war erst
kurz nach der halbzeit
zwei zu null
ist es gestanden
das hätten wir leicht
noch aufholen können
wenn nicht das spiel
vorzeitig abgebrochen
worden wäre
elis - 16. Jun, 22:43
2 Kommentare - Kommentar verfassen - 0 Trackbacks
Luna in flagranti - 17. Jun, 18:13
Ich nehme mal an, zumindest lese ich es so, daß du hier nicht zwingend ein Fußballspiel vor dem inneren Auge hast ... sehr schön und sehr vieldeutig! LG von Luna
elis - 28. Jun, 17:14
liebe Luna...
es ist so schön, dass du mich verstehst :-)
alles LIEBE aus Wien
alles LIEBE aus Wien
Trackback URL:
https://elis.twoday.net/stories/2186362/modTrackback