iagendwie is scho komisch
dass mia gråd z´weihnåchtn
wo do äh ålle sooo
liab zuranaund san
und äh ois sooo
harmonisch årent
daham imma de greßtn
wickln haum
(dezemba 2006)
Übersetzung:
das fest der liebe...
irgendwie ist es schon seltsam
dass wir gerade zu weihnachten
wo doch ohnehin alle
sooo lieb zu einander sind
und ohnehin alles
sooo harmonisch abläuft
zu hause immer die
größten streitereien haben
(c) bei da elis
elis - 20. Dez, 18:09
bitte
pass jå auf
dass nix
echtes
von dia
auns
tågeslicht
kummt
sunst kenntad
vielleicht
no wea
glaum
dass du
owaflächlich
bist
(dezemba 2006)
© bei da elis
Übersetzung:
oberflächlich...
bitte
gib ja acht
dass nichts
echtes
von dir
ans tageslicht
kommt
sonst könnte
vielleicht
noch jemand
glauben
dass du
oberflächlich
bist
elis - 20. Dez, 10:20
bråtäpfe
lebkuchn
nökn
zimt
wanille
in de keazn
in de saafn
in da schokolad
im duftheisal
und natialich
im punsch
echt weihnåchtn
hoid
(dezemba 2006)
Übersetzung:
weihnachtsflair...
bratäpfel
lebkuchen
nelken
zimt
vanille
in den kerzen
in den seifen
in der schokolade
im dufthäuschen
und natürlich
im punsch
echt weihnachten eben
© bei da elis
elis - 20. Dez, 10:11